The cactus by O Henry Summary English 12......
The cactus
O Henry
Oliver
Henry was born in 1862 and died in 1910 in United States. When he was three his
mother was died and he was raised up by his grandmother and his aunt. He left
his school at the age of 15 and searched for job. He was accused of embezzlement
(act of falsely getting property of other) and remains in jail for five years. He
published 12 stories by changing his name for not letting his readers know he
was in jail. His stories are very popular, which has twist in the ending. His
story 'The Cactus' is also impressive story having twist in the end. The story
depicts a symbolic meaning of a cactus. Main character 'Trysdale' is impressed
with a greatness, tenderness, and beauty of a girl. He proposes her but she
doesn't answer him. But there was a tag in a cactus having its Spanish name.
When he translatesand he finds her response that she loves him.
Trysdale
is young bachelor who lives in a bachelor apartments. He is standing by the
table and observes a green looking plant
in a red earthen jar. On the table stood a singular-looking green plant in a
red earthen jar. The plant was one of the species of cacti, which is very
attractive, it has long tentacular (flexible) leaves that perpetually
(constantly) swayed with the slightest breeze with a peculiar beckoning motion.
Trysdale's friend, the brother of the bride, stood at a sideboard complaining
at being allowed to drink alone. Both men were in evening dress. He removes
gloves from his hand.
He remembered
last few hours before when a beautiful lady got married with a man. The scene
moved around his eyes. There was the scent of the flowers that had been bankedin
odorous masses about the church. He recalled hearing the low-pitched hum of a
thousand well-bred voices, the rustle of crisp garments and, most insistently
recurring, the words of the minister irrevocably.
Trysdale
was not willing to see all the scene where his beloved was going to get married
and he was being witness of her wedding. As she had slowly moved up the aisle
(a middle part of a church) toward the altar he had felt an unworthy, sullen
(ill-tempered) exultation (victory) that had served to support him. He had told
himself that she was not happy and looking pale because of other man than the
man to whom she was about to give herself. He glades to her because she gave a
glance to him. But even that poor consolation had been wrenched (violently move
in a turn) from him. For, when he saw that swift, limpid, upward look that she
gave the man when he took her hand, he knew himself to be forgotten. Once that
same look had been raised to him, and he had understood its meaning. Indeed,
his conceit had crumbled; its last prop was gone. Why had it ended thus? There
had been no quarrel between them, nothing. In this way Trysdale surprises to
her decision. Why did she didn't like to marry with him. What weakness did he
have?
As Trysdale grimly wrenched apart the seam of
his last glove, the crowning instance of his fatuous and tardily mourned egoism
came vividly back to him. He used to think himself as a superior man. He didn't
find any weakness in him. The scene was the night when he had asked her to come
up on his pedestal with him and share his greatness. He could not, now, for the
pain of it, allow his mind to dwell upon the memory of her convincing beauty
that night--the careless wave of her hair, the tenderness and virginal charm of
her looks and words. He had found everything was perfect on her. During their
conversation she had said, " Captain Carruthers tells me that your can
speak the Spanish language like a native." Trysdale used to speak some
phrases of Spanish to his friends. He can't deny that he doesn't know Spanish
language in front of her. He wanted to be superior as knowing many languages in
front of his girlfriend.
How she fluttered like a snared bird when he laid his mightiness at her feet! They
were in deep love and have not decided when to get married. He could have
sworn, and he could swear now, that unmistakable consent (state of in love
before marriage) was in her eyes, but, coyly, she would give him no direct
answer. He was waiting her responses for marriage. He was confident that she
would answer next day. The next day he waited, impatient, in his rooms for the
word. But, he never got any response from her. At noon her groom came to the
door and left the strange cactus in the red earthen jar. There was no note, no
message, merely a tag upon the plant bearing a botanical name. He waited until
night, but her answer did not come. His large pride and hurt vanity kept him
from seeking her. Two evenings later they met at a dinner. Their greetings were
conventional, but she looked at him, breathless, wondering, eager. He was courteous,
adamant, waiting her explanation. With womanly swiftness she took her cue from
his manner, and turned to snow and ice.
One friend has come to his room and tells about cactus. And there was a tag
with its botanical name in Spanish language. It was written 'Ventomarme'. This
word means in English, 'come and take me'. Trysdale didn't understand that she
had answered him to come and take her in Spanish. He couldn't do anything she
got married to another man. He got cactus in his room, which gives only prickly
pain in his life.
No comments